All Quran Sureh With English Translation & TransliterationPara 30 With English Translation And Transliteration

Surah Naziat With English Translation And Transliteration.

Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Surah Naziat With English Translation And Transliteration.

***

Chapter Number: 79
Chapter Name: Naziat
Juz Number: 30

ChapterVerses: 40
Revealed At: Makkah
Ruku’s: 2

***

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

***

وَالنّٰزِعٰتِ غَرۡقًاۙ‏ ﴿۱ 
1. Wannaazi’aati gharqaa.
1. By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;

***

وَّالنّٰشِطٰتِ نَشۡطًاۙ ‏﴿۲
2. Wannaashitaati nashţaa.
2. By those who gently draw out (the souls of the blessed);

***

وَّالسّٰبِحٰتِ سَبۡحًاۙ ‏﴿۳
3. Wassaabiḥaati sabhaa.
3. And by those who glide along (on errands of mercy)

***

 فَالسّٰبِقٰتِ سَبۡقًاۙ‏﴿۴
4. Fassaabiqaati sabqaa.
4. Then press forward as in a race,

***

فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا‌ۘ‏ ﴿۵
5. Falmudabbiraati amraa.
5. Then arrange to do (the Commands of their Lord).

***

يَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَةُۙ ‏﴿۶
6. Yawma tarjufur-raajifah.
6. The Day everything that can be in commotion, will be in violent commotion,

***

تَتۡبَعُهَا الرَّادِفَةُؕ‏ ﴿۷
7. Tatba uhar-raadifah.
7. Followed by oft-repeated (commotions):

***

 قُلُوۡبٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ ‏﴿۸
8. Quloobuñy-Yawma’iziñw waajifah.
8. Hearts that Day will be in agitation;

***

اَبۡصَارُهَا خَاشِعَةٌ‌ۘ ‏﴿۹
9. Abşaaruhaa khaashi’ah.
9. Cast down will be (their owners’) eyes.

***

يَقُوۡلُوۡنَ ءَاِنَّا لَمَرۡدُوۡدُوۡنَ فِىۡ الۡحَـافِرَةِؕ ‏﴿۱۰
10. Yaqooloona ‘a-innaa la mardoodoona fil-haafirah.
10. They say (now): “What! shall we indeed be returned to (our) former state?

***

 ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًؕ ‏﴿۱۱
11. ‘A-izaa kunnaa ‘izaaman nakhirah.
11. “What!-when we shall have become rotten bones ?”

***

 قَالُوۡا تِلۡكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ‌ۘ‏ ﴿۱۲
12. Qaaloo tilka izan karra tun khaasirah.
12. They say: “It would, in that case, be a return with loss!”

***

فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ‏ ﴿۱۳ 13
13. Fa-innamaa hiya zajratuñw waahidah.
13. But verily, it will be but a single (compelling) Cry,

***

 فَاِذَا هُمۡ بِالسَّاهِرَةِؕ‏ ﴿۱۴
14. Fa-izaa hum bissaahirah.

14. When, behold, they will be brought out to the open.

***

هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ مُوۡسٰى‌ۘ‏ ﴿۱۵
15. Hal ataaka hadeesu Moosaa.
15. Has the story of Moses reached thee?

***

 اِذۡ نَادٰٮهُ رَبُّهٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًى‌ۚ‏ ﴿۱۶
16. Iz naadaahu Rabbuhoo bil-waadil-muqaddasi Tuwaa.
16. Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa: 

***

 اِذۡهَبۡ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ اِنَّهٗ طَغٰى ﴿۱۷
17. Izhab ilaa Fir’awna innahoo țaghaa.
17. “Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds: 

***

فَقُلۡ هَل لَّكَ اِلٰٓى اَنۡ تَزَكّٰىۙ‏ ﴿۱۸
18. Faqul hal laka ilaaa an tazakkaa. 
18. “And say to him, ‘Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?

***

 وَاَهۡدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخۡشٰى‌ۚ‏ ﴿۱۹
19. Wa ahdiyaka ka ilaa Rabbi fatakhshaa.
19. ” ‘And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?’

***

فَاَرٰٮهُ الۡاٰيَةَ الۡكُبۡرٰى ﴿۲۰
20. Fa-araahul-Aayatal Kubraa.
20. Then did (Moses) show him the Great Sign. 

***

فَكَذَّبَ وَعَصٰى ﴿۲۱
21. Fakazzaba wa ‘aşaa.
21. But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance);

***

 ثُمَّ اَدۡبَرَ يَسۡعٰى ﴿۲۲
22) Summa Adbara Yas’aa.
Further, He turnedhis back, Striving hard(againstAllah).

***

فَحَشَرَ فَنَادٰى ۲۳
23. Fahashara fanaadaa.
23. Then he collected (his men) and made a proclamation, 

***

فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الۡاَعۡلٰى ﴿۲۴
24. Faqaala Ana Rabbuku mul-A’laa. 
24. Saying, “I am your Lord, Most High”.

***

فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَڪَالَ الۡاٰخِرَةِ وَالۡاُوۡلٰىؕ‏ ﴿۲۵ .
25. Fa-akhazahul-laahu na kaalal-Aakhirati wal-oolaaa.
25. But Allah did punish him, (and made an) example of him,–in the Hereafter, as in this life. 

***

اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَعِبۡرَةً لِّمَنۡ يَّخۡشٰىؕ ﴿۲۶
26.Inna fee zaalika la’ibra tal-limañy-yakhshaa. 
26. Verily in this is a lesson for whosoever feareth (Allah).

***

ءَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمِ السَّمَآءُ‌ؕ بَنٰٮهَا ﴿۲۷
‘.27.A-antum ashaddu khal qan amis-samaaa’; banaahaa. 
27. What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it: 

***

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّٮهَاۙ ‏﴿۲۸ .
28. Rafa’a samkahaa fasaw waahaa.
28. On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. 

***

 وَ اَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَاَخۡرَجَ ضُحٰٮهَا ﴿۲۹
29. Wa aghtasha laylahaa wa akhraja duḥaahaa.
29. Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light). 

***

وَالۡاَرۡضَ بَعۡدَ ذٰلِكَ دَحٰٮهَاؕ‏﴿۳۰
30. Wal-arda ba’da zaalika daḥaahaa.
30. And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse); 

***

 اَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعٰٮهَا ﴿۳۱
31. Akhraja minhaa maaa’a haa wa mar’aahaa. 
31. He draweth out therefrom its water and its pasture.

***

 وَالۡجِبَالَ اَرۡسٰٮهَاۙ ‏﴿۳۲
32. Wal-jibaala arsaahaa.
32. And the mountains hath He firmly fixed; 

***

 مَتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِاَنۡعَامِكُمۡؕ‏ ﴿۳۳
33. Mataa’al-lakum wa li an’aamikum.
33. A provision for you and your cattle.

***

فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الۡكُبۡرٰى ﴿۳۴ .
34. Fa-izaa jaaa’atit-taaam matul-kubraa.
 34. Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event), 

***

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ الۡاِنۡسَانُ مَا سَعٰىۙ‏ ﴿۳۵ .
35.Yawma yatazakkarul insaanu maa sa’aa.
35.The Day when Man shall remember (all) that he strove for

***

 وَبُرِّزَتِ الۡجَحِيۡمُ لِمَنۡ يَّرٰى ‏﴿۳۶
36. Wa burrizatil-Jaheemu limañy-yaraa. 
36. And Hell-Fire shall be placed in full view for him who sees. 

***

فَاَمَّا مَنۡ طَغٰىۙ ‏﴿۳۷
37. Fa-ammaa man taghaa.
37. Then, for such as had transgressed all bounds,

***

 وَاٰثَرَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَاۙ‏ ﴿۳۸
38.. Fa-innal-Jaheema hiyal maåwaa. 
38.. And had preferred the life of this world, 

***

 فَاِنَّ الۡجَحِيۡمَ هِىَ الۡمَاۡوٰىؕ‏ ﴿۳۹
39. Fa-innal-Jaheema hiyal maåwaa. 
39. The Abode will be Hell-Fire;

***

 وَاَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفۡسَ عَنِ الۡهَوٰىۙ‏ ﴿۴۰ .
40. Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa ‘anil-hawaa.
40. And for such as had entertained the fear of standing before their Lord’s (tribunal) and had restrained (their) soul from lower Desires,

***

 فَاِنَّ الۡجَـنَّةَ هِىَ الۡمَاۡوٰىؕ‏ ﴿۴۱
41.Fa innal-Jannata hiyal maawaa.
41. Their Abode will be the Garden.

***

يَسۡـَٔلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَاؕ‏ ﴿۴۲
42. Yas’aloonaka ‘anis-Saa ‘ati ayyaana mursaahaa.
42. They ask thee about the Hour,-‘When will be its appointed time ?’

***

فِيۡمَ اَنۡتَ مِنۡ ذِكۡرٰٮهَاؕ‏ ﴿۴۳
43. Feema anta min zikraa haa.
43. Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof ?

***

اِلٰى رَبِّكَ مُنۡتَهٰٮهَاؕ‏ ﴿۴۴ .
44,Ilaa Rabbika muntahaa haa.
44. With thy Lord is the final end of it.

***

اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرُ مَنۡ يَّخۡشٰٮهَاؕ‏ ﴿۴۵
45. Innamaaa anta munziru many-yakhshaahaa.
45. Thou art but a Warner for such as fear it.

***

كَاَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِيَّةً اَوۡ ضُحٰٮهَا ﴿۴۶ .
46.Ka-annahum Yawma yarawnahaa lam yalbaşooo illaa ashiyyatan aw duhaahaa.
46. The Day they see it, (it will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!

***
Surah Naziat With Urdu or Hindi (Roman Eng) Tarjuma & Translation
Surah Naziat With Urdu or Hindi (Roman Eng) Tarjuma & Translation.
***
Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab
***
Loader Loading…
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Title: Surah Naba With English Translation And Transliteration.

Written This Blog By: Mohammed Hamza Bin Mohammed Haji Bin Mohammed Ghouse Bin Mohammed Burhan.
Website: QuranEnglishTranslate.Com
Studio: Asia Islamic Studio
.

Important Note:

Support Us By Donations & Join Us To Giving Islamic Services Through Out The World.

About Author

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button