.بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ Bismillaahir Rahmaanir Raheem. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
***
عَبَسَ وَتَوَلّٰٓىۙ ﴿۱ 1.Abasa wa tawallaaa. 1. (The Prophet) frowned and turned away,
***
اَنۡ جَآءَهُ الۡاَعۡمٰىؕ ﴿۲ 2.Anjaaa’ahul-a’maa. 2. Becuase there came to him the blind man (interrupting).
***
وَمَا يُدۡرِيۡكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰٓىۙ ﴿۳ 3.Wa maa yudreeka la’al lahoo yazzakkaaa. 3. But what could tell thee but that perchance he might grow in purity?
***
اَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنۡفَعَهُ الذِّكۡرٰىؕ ﴿۴ 4.Aw yazzakkaru fatan fa’ahuz-zikraa. 4. Or that he might receive admoniton, and the Reminder might profit him?
***
اَمَّا مَنِ اسۡتَغۡنٰىۙ ﴿۵ 5.Ammaa manis-taghnaa. 5.As to one who regards himself as self-sufficient,
***
فَاَنۡتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ ﴿۶ 6.Fa-anta lahoo taşaddaa. 6.To him dost thou attend;
***
وَمَا عَلَيۡكَ اَلَّا يَزَّكّٰٓىؕ ﴿۷ 7.Wa maa ‘alayka allaa yazzakkaa. 7. Though it is no blame to thee if he grow not in purity.
***
وَاَمَّا مَنۡ جَآءَكَ يَسۡعٰىۙ ﴿۸ 8.Wa ammaa man jaaa’aka yas’aa. 8. But as to him who came to thee striving earnestly,
***
وَهُوَ يَخۡشٰىۙ ﴿۹ 9.Wa huwa yakhshaa. 9. And with fear (in his heart),
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذۡكِرَةٌۚ ﴿۱۱ 11.Kallaaa innahaa tazkirah. 11. By no means (should it be so)!for it is indeed a Message of remembrance
***
فَمَنۡ شَآءَ ذَكَرَهٗۘ ﴿۱۲ 12.Faman shaaa’a zakarah. 12. Therefore let whose will, keep it in remembrance.
***
فِىۡ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ ﴿۱۳ 13. Fee suhufim-mukarramah. 13. (It is) in Books held (greatly) in honour,
***
مَّرۡفُوۡعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭۙ ۱۴ 14.Marfoo’atim-mutahha rah. 14. Exalted (in dignity), kept pure and holy,
***
بِاَيۡدِىۡ سَفَرَةٍۙ ﴿۱۵ 15.Bi-aydee safarah. 15. (Written) by the hands of scribes
***
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍؕ ﴿۱۶ .16.Kiraamim bararah. 16. Honourable and Pious and Just.
***
قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَكۡفَرَهٗؕ ﴿۱۷ 17.Qutilal-insaanu maaa akfarah. 17. Woe to man! What hath made him reject Allah?
***
مِنۡ اَىِّ شَىۡءٍ خَلَقَهٗؕ ﴿۱۸ . 18.Min ayyi shay’in khala qah. 18. From what stuff hath He created him ?
***
مِنۡ نُّطۡفَةٍؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۙ ﴿۱۹ 19.Min nutfatin khalaqahoo faqaddarah 19. From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due Proportions;
***
ثُمَّ السَّبِيۡلَ يَسَّرَهٗۙ ﴿۲۰ 20.Summas-sabeela yassa rah. 20. Then doth He make His path smooth for him;
***
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقۡبَرَهٗۙ ﴿۲۱ 21.Summa amaatahoo faaqbarah. 21. Then He causeth him to die, and putteth him in his Grave;
***
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنۡشَرَهٗؕ ﴿۲۲ 22.Summa izaa shaaa’a ansharah. 22. Then, when it is His Will, He will raise him up (again).
***
كَلَّا لَـمَّا يَقۡضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ ﴿۲۳ 23. Kallaa lammaa yaqdi maaa amarah. 23. By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
***
فَلۡيَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ ﴿۲۴ 24.Falyanzuril-insaanu ilaa ta’aamih. 24. Then let man look at his Food, (and how We provide it):
***
اَنَّا صَبَبۡنَا الۡمَآءَ صَبًّاۙ ﴿۲۵ 25.Annaa şababnal-maaa’a şabbaa. 25. For that We pour forth water in abundance,
***
ثُمَّ شَقَقۡنَا الۡاَرۡضَ شَقًّاۙ ﴿۲۶ 26.Summa shaqaqnal-arda shaqqaa. 26. And We split the earth in fragments,
***
فَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا حَبًّاۙ ﴿۲۷ 27.Fa-ambatnaa feehaa habbaa. 27. And produce therein grain,
***
وَّ عِنَبًا وَّقَضۡبًاۙ ﴿۲۸ 28.Wa ‘inabañw-wa qadbaa. 28. And Grapes and the fresh vegetation,
***
وَّزَيۡتُوۡنًا وَّنَخۡلاًؕ ﴿۲۹ 29.Wa zaytoonanw-wa nakh laa. 29. And Olives and Dates,
***
وَحَدَآٮِٕقَ غُلۡبًاۙ ﴿۳۰ 30.Wa hadaaa’iqa ghulbaa. 30. And enclosed Gardens dense with lofty trees,
***
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّاۙ ﴿۳۱ 31.Wa faakihatanw-wa abbaa. 31And Fruits and Fodder.
***
مَّتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِاَنۡعَامِكُمۡؕ ﴿۳۲ 32.Mataa’al-lakum wa lian’aamikum. 32. A provision for you and you cattle.
***
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ 33.Fa-izaa jaaa’atiṣ-ṣaaakh khah. 33.At length, when there come the Deafening Noise.
***
يَوۡمَ يَفِرُّ الۡمَرۡءُ مِنۡ اَخِيۡهِۙ ﴿۳۴ 34.Yawma yafirrul-mar’u min akheeh .34.That Day shall a man from his own brother,
***
وَاُمِّهٖ وَاَبِيۡهِۙ ﴿۳۵ 35.Waummihee wa abeeh. 35.And from his mother and father,
***
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيۡهِؕ ﴿۳۶ 36.Wa saahibatihee wa baneeh. 36. And from his wife and his children.
***
لِكُلِّ امۡرِیءٍ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ شَاۡنٌ يُّغۡنِيۡهِؕ ﴿۳۷ 37.Likullim-ri-‘im-minhum Yawma’izin shaånuñy-yughneeh. 37. Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
***
وُجُوۡهٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ مُّسۡفِرَةٌۙ﴿۳۸ 38. Wujoohuñy-Yawma’i zim-musfirah. 38. Some Faces that Day will be beaming,
Title: Surah Naba With English Translation And Transliteration.
Written This Blog By: Mohammed Hamza Bin Mohammed Haji Bin Mohammed Ghouse Bin Mohammed Burhan. Website: QuranEnglishTranslate.Com Studio: Asia Islamic Studio.
Important Note:
Support Us By Donations & Join Us To Giving Islamic Services Through Out The World.
Nice 🤲🤲🤲🤲🤲🤲💐🤲💐
Nice🤲🤲🤲🤲
Nice
Good translation